Сонет 39 Шекспира

Как мне воспеть твой блеск, твои дела,
Когда с тобой, по сути, мы одно?
И что мне даст такая похвала,
Коль самого себя хвалить смешно?

Лишь в расставанье ждёт нас благодать:
Чем дальше – тем сильнее пыл любви,
Тем  я  свободней буду воспевать
В печали светлой прелести твои!

Я пыткою разлуку б нашу счёл,
Когда бы не дала она судьбе
Возможность с наслажденьем диких пчёл
Впиваться в сладость мыслей о тебе.

Единое с тобой мы раздвоим,
Чтоб честь воздать достоинствам твоим.


Перевел Олег Демченко


Рецензии
Мудро!

С уважением

Сергей Сметанин   27.09.2012 13:03     Заявить о нарушении
Согласен!
С уважением

Олег Демченко1   28.09.2012 10:54   Заявить о нарушении