Сонет 36 Шекспира

Любовь нам неделимая дана,
Но врозь мы в свете будем с этих пор,
Чтоб не  отбросила моя вина
На имя твое светлое позор.

О да! Единая любовь у нас!
Но в судьбах наших разная беда,
Она крадёт у счастья каждый час,
Надежды сон уносит навсегда.

Чтоб скрыть мою прискорбную вину,
Чтоб честь твою не оскорбил урон,
Тебе на людях даже не кивну,
И мне при них не отдавай поклон.

Так надо! Репутация твоя
Превыше звёзд, поскольку ты - моя!

Перевел Олег Демченко


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.