Сонет 35 Шекспира

Не грусти о том, что согрешил:
Есть на розе шип, на солнце – чернь,
И в ручье прозрачном – грязный ил,
И в бутоне чистом – мерзкий червь.

Все грешны, и даже я сейчас,
Может быть, в стократ грешнее всех
Тем, что выгораживал не раз
Хитрыми сравненьями  твой грех.

Смысл проступкам сердца придаю –
Оправданье есть в твоей вине…
Так любовь и ненависть в бою
Днём и ночью спор ведут во мне.

Ты меня ограбил, милый вор,
И с тобой делю я твой позор.


Перевел Олег Демченко


Рецензии
Занятный сонет.

С уважением

Сергей Сметанин   27.09.2012 12:59     Заявить о нарушении
Благодарю.
С уважением

Олег Демченко1   28.09.2012 10:56   Заявить о нарушении