Ники Комедвенска - Оптимизъм по балкански, перевод

Усмихвай се, когато те боли,
усмихвай се, когато ти се плаче...
/от някой лексикон/

Усмихвай се, когато те боли
и всичко ти се случва наобратно!
Усмихвай се през зъби, че нали
да се усмихваш още е безплатно.

Усмихва се другарят политик,
додето уж законно те ограбва.
И ти му усмихни един ритник
и няколко юмрука, ако трябва.

А шефът ти, ухилен до уши,
когато те остави без заплата,
с усмивчица чаровна му пиши,
че има седем кирки по колата.

Във данъчното някой бюрократ,
ако ти търси всяка запетайка,
недей да му се цупиш "гоьн-сурат",
а го усмихвай винаги на майка.

Усмихвай се полуумрял от глад -
светът реве под найстата си криза,
и друго ако не, да го е яд
на нашия балкански оптимизъм.

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Улыбайся, не смотря на боль
Улыбайся не смотря на плачи…
(Из расхожего лексикона)

Улыбайся – пусть себе болит
Годы улетают безвозвратно
Улыбайся, «пёс его дери»,
Нам сие дозволено бесплатно.

"Улыблён" политик – друг и брат
Грабит нас красиво, по закону
Кулаком с улыбкой в аккурат
Я могу заехать пустозвону.
 
Если босс с улыбкой до ушей
Всех оставит снова без зарплаты
Улыбнись скажи ему виршей
Где клеймят безбожных супостатов..

Если вдруг придёт налоговик
Спросит всех значительно и прямо
Спрячь подальше девичий дневник
Улыбнись, как улыбалась мама.

Ты голодный, нищий улыбнись
Мир дошёл практически до криза
Излучай балканский оптимизм
Под напев проснувшегося бриза.


Рецензии