рука болит преградой из преград...
лучащеюся кистью из червонцев,
шары тугие дарит виноград,
который созревает лишь на солнце.
Оно для нас с тобой обнажено –
катящейся прекрасною ладьёю,
ведь в каждом шарике живёт оно –
сияющее солнце над землёю…
Сардиния.
Грация Деледда.
/Лауреату Нобелевской премии 1926года./
/перевод с итальянского - Философского Саксаула/
рука болит преградой из преград,
смеющимся оскалом недостойным.
о чём мечтал сентябрьский виноград?!
чего желал в душе своей застойной?
на солнце сцены грея потолок
и взгляды облюбованных снов публик,
зарывшись обнажёнными в песок
Сахары, что сжигая - и остудит!
течёт ладья и не болеет грудь
плывущих облак с плотью обнажённой.
кричит туман, превозмогая суть
ушедших и сиявших вероломно!
26сентября 2012года
*Эта женщина из Нуоро, города Сардинии, где живут особенно гордые и независимые сарды, получила за свое творчество-литературные произведения- Нобелевскую премию! Самым известным романом был "Элиас Портолу".
Родилась в 1871 году , умерла в 1936 году.
Свидетельство о публикации №112092703036