Сонет 31 Шекспира

В твоей груди царит любовь,
Её владеньям нет конца,
Я встретил в них недавно вновь
Собратьев умерших сердца.

Пролил я много слёз святых
О мертвых братьях, но теперь
Я стук сердец услышал их,
Жизнь свою отдавших тебе.

В себе сокрыв моих друзей,
Ты по наследству правишь мной –
И вот простор судьбы моей
Принадлежит тебе одной.

Всех погребла, с кем я знаком,
И мной владеешь целиком.

Перевод Олега Демченко



Рецензии
Сильно!

С уважением

Сергей Сметанин   27.09.2012 11:59     Заявить о нарушении
Спа-си-бо!

Олег Демченко1   28.09.2012 10:59   Заявить о нарушении