Эрата, милая подруга исп. Эдуард Струсберг

Признательнось особая Эдуарду за
желание спеть эти стихи. 

Эрата, милая подруга,
утешь игрой своей кифары,
в часы томления, досуга,
раскрой пленительные чары.

Воспой любовные утехи
моих прославленных героев,
исправь нелепые огрехи,
страстей бушующее море.

Меня порою вдохновляла 
влюбляться страстно, безоглядно,
то над собою возвышала,
то хлёстко била, беспощадно.

Вдохнуть любовь к всему живому,
нам в души- вот твоё искусство,
преображать в красу земную
и делать то весьма искусно.   

Эрата (Эрато, жен.)- древнегреческая покровительница любовной, лирической поэзии.
 


Рецензии
Роскошные стихи,наполненные музыкой любви,Линуся!Спасибо,дорогая!С теплом и добром,

Эмилия Нечаева 2   30.03.2020 17:00     Заявить о нарушении
Спасибо, моя хорошая, любимая подружка.

Лина Черницкая   01.04.2020 20:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.