Осенние поблёкли небеса. Перевод с укр
"Подаленiли небеса..."
http://www.stihi.ru/2012/09/25/5037
Осенние поблёкли небеса.
Душа поникшая опять в миноре,
С несчастной думой снова спорит,
А не пора ль надежде угасать?
Деревья, и притихшая трава,
Играючи утихомирят злобу,
Затронут сердце до озноба
Трепещущие нежностью слова.
Спасительный подайте яд!
Желанье жадно пью, в смятении,
Забыв о горечи смертельной,
Так вдохновенью снова рад!
Поманит осень в дивный плен,
В ту даль,что стала беспредельной,
Навеяв сказку колыбельной,
Взяв жжение от ран взамен.
Октябрь, услышь, откликнись, оглянись!
Душой я нараспашку пред тобою.
Дай девственности нежность, прикоснись
Калины щедрой кистью и листвою.
Умолкнут приглушенные грехи,
Лишь выпью соблазнительный напиток.
Грусть за улыбкой, искренность попыток
Найти те новые пути, что нелегки…
Свидетельство о публикации №112092508820