Тени во мгле - Экспромт и Перевод - 24. 09. 2012
ТЕНИ ВО МГЛЕ - БУДУЩЕЕ
Тени во мгле – все что осталось,
вспоминания о нашем будущем.
Тени во мгле – все, что пропало,
все мечты, „реальность” ожидаемая
и перспективы наши чудные грядущие.
Тени во мгле – только призраки во сне.
Только этот мир реальный нам остался.
Трудно догоняемый, эфирный, ускользающий.
*** *** *** ***
*** *** *** ***
Красимир Георгиев
Тени во мгле, будущее откладывается на неопределенное время
(перевод с болгарского языка на русский язык: Евгени Алексиев)
Моему брату
Это все.
Будущее откладывается на неопределенное время.
Вот так, вот и все.
*** ***
Красимир Георгиев
СЕНКИ В МЪГЛАТА, БЪДЕЩЕТО СЕ ОТЛАГА ЗА НЕОПРЕДЕЛЕНО ВРЕМЕ
На брат ми
Това е всичко.
Бъдещето се отлага за неопределено време.
Това е.
http://www.stihi.ru/2011/05/29/2711
Свидетельство о публикации №112092404134