Каждый закат. Йорданка Господинова. Перевод с болг
Как в мелодиях девичьих песен.
Если сердце любви пожелало,
Ветер тёплый в ночи бессловесен.
Коль в тоске вы, тогда соберите
Воздух ночи фиалково-синий,
Если время веселья, спешите -
Это время желаний красивых.
Все мечты наяву воплощая,
Море нежно ласкает прибоем.
И ногами босыми ступая...
Где? А знают об этом лишь двое...
И в глазах будет страсть отражаться,
Тот огонь разгорается ярче.
Будут звёзды с небес улыбаться
(И желанья всё жарче и жарче.)
И добавит закат красок новых,
И надежды на что-то ...возможно.
Цвет заката – на белом багровый,
Он меня к вам приводит нарочно.
***************************
http://www.stihi.ru/2012/06/26/7599
Всеки залез
Йорданка Господинова
Всеки залез е много различен,
като песен на лятно момиче…
Щом реши да обича, обича
и по мръкнало с вятъра тича…
Щом реши да тъгува, събира
своя дъх в теменужени нощи…
Но когато е весел, намира
път към теб… И е жаден за още…
А когато с мечти се закичи
морски гларуси път му чертаят.
Бос по мокрия пясък притичва…
Накъде?...Той навярно си знае…
Може страст да запали в очите
и от нея с пожарени пръски
да ти върне смеха на звездите
( спомен жив в твойта нощ ще възкръсне)
Всеки залез е ново начало,
а навярно…и нова надежда.
Тази нощ той се багри във бяло
и отново…към теб ме повежда.
Свидетельство о публикации №112092309765
Йорданка Господинова 24.09.2012 21:35 Заявить о нарушении