Mia donna amata
Ты мой идол. Ты мой оберег.
До последнего буду патрона
Я любить тебя, мой человек.
До последнего буду патрона
Я тебя защищать от всех бед.
Ты богиня моя. Ты mia donna*.
Ты в ночи путеводный мой свет.
*mia donna – моя госпожа (итал.)
Свидетельство о публикации №112092302301
Коротко и чувственно.
Эмоций так много, что показалось невозможным что-то сократить. (А может, во втором четверостишии написать короче, чтоб из ритма не выбивалось:
До последнего буду патрона
Защищать от напастей и бед)
Как-то ударный предлог - О'ТО (всех)
весь смысл берёт на себя.
Впрочем, не смею настаивать. Это Ваше видение.
А мне всё нравится!
Людмила Горбуль 02.02.2013 02:23 Заявить о нарушении
А можно и так...
До последнего буду патрона
Я тебя защищать от всех бед.
Спасибо!
Камуфляж 02.02.2013 17:34 Заявить о нарушении