Оратория сожаления

 "Oratorio du remords"


 Lysette Brochu


 main noire et glac;e griffe mon ;me
 gratte
 creuse les plaies cicatris;es
 anciennes meurtrissures
 boursouflures
 cuisants remords
 serpent de feu
 aiguillon venimeux

 mon ;il ne dort pas
 le pass; me regarde
 insomnie
 oiseaux de proie
 ;tranges compagnons
 veillent sur mon jardin secret
 murmures d’anciennes amours

 les chim;res cognent contre ma m;moire
 me mortifient
 vague divague
 front douloureux
 lugubre ritournelle
 cris entre mes dents
 tenace folie

 regrets dans ma poitrine
 miaulent comme des chats sauvages
 souvenirs vengeurs
 d;chirent
 leurs camisoles de force

 corbillard en maraude
 ramasse fant;mes errants
 de l’autre c;t; du mur



 "Оратория сожаления"

 Автор: Лизет Брошу.(Франция)
 Перевод: А. Жданов-Добромыслов.

Холодная и черная рука
Скребет былое, снова ранит,
А угрызений совести река
Жжет, ядовитым жалом жалит.

Бессонница. И разум мой не спит.
В саду чужие откликаются,
И хищной птицей прошлое летит,
Своим крылом меня касается.

Вот, шепотом признание в любви
Страстей, которые уж, забываются,
Неопределенность заговаривается
И уплывает…, и уже вдали…

Муар. Болезненный и мрачный фронт.
Сквозь зубы крик и сумасшествие…,
Химер бредовых пляски, шествие,
Безумием охвачен горизонт…

Мне жаль…, но черной, дикой кошкой
Ползут в груди воспоминания,
И – мстят, карают! Все метания
Сожмут смирительной рубашкой...

Но вот – карета… Может  катафалк?
Берут, смотрю, лишь призраков бродячих…
- Меня не замечают, - это факт...
- Стена меж нами?.. Не нужна им, значит?..


Рецензии
Великолепно получилось! Очень понравилось!!

Владимир Фабрый   30.09.2016 06:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Володя...
Пришлось повозиться...
- Французского же, не знаю...

С улыбкой. Саша.

Александр Жданов -Добромыслов   30.09.2016 08:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.