Быть может ты и прав, мой друг, пророча вновь...

Вариант №1 (мистический):

Быть может ты и прав, мой друг, пророча вновь,
Что от превратностей судьбы застынет кровь.
Но не до дна испита чаша - и садовник
В моём саду посеял к сущему любовь.

***

Вариант №2 (оптимистический):

Быть может ты и прав, мой друг, пророча вновь,
Что от превратностей судьбы застынет кровь.
Но не до дна испита чаша - и покуда
В моём саду цветут пусть вера и любовь.

***

Вариант №3 (лирический):

Быть может ты и прав, мой друг, пророча вновь,
Что от превратностей судьбы застынет кровь.
Но до тех пор, пока мой сад обласкан солнцем,
Пусть пышно в нем цветет и правит мной любовь.


Рецензии
О! Что то новенькое:))
Сервер, прости, мне так читается:

Вариант №2 (оптимистический):

Быть может ты и прав, мой друг, пророча вновь,
Что от превратностей судьбы застынет кровь.
Но не до дна испита чаша та, покуда
В моём саду цветут и вера, и любовь.

А первый САМЫЙ классный!!! Галюша:)

Галюша   19.10.2012 15:34     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Галюш.
Добавил тебя в избранные, пиши, буду следить за твоим творчеством :)

Сервер Садыков   22.10.2012 11:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.