Вольный перевод Сosmiс Dancer - Марку Болану
Прямо из чрева танцую сам, танец - это моя слеза.
Этот танец - мой первый шаг, блёстки - искорки в глазах.
В танце я как увидел свет, так танцую 12 лет.
Этот танец - мой разбег, оглушительный успех.
Этот танец - ваш экстаз в уголках моих грустных глаз.
Молодой, улыбчивый, милый,
Я танцую прямо в могилу.
Танцевать это как летать.
Танец - это моя мать.
Танец - это мой пароль и обиды еврейской боль.
Крикнул мне парижский маг, пролетая в облаках:
"Заклинатель волшебных струн
Стал теперь человеком Лун.
Ты - СOSMIC DANCER, так и знай!
Будут деньги - прилетай.
А без танца мы все бескрылы..."
Я танцую прямо в могилу.
Танец - это живой родник, танец - это свободы лик,
Танец - это моя педаль, танец - это моя печаль.
Танец - то, что я вам сказал, а не бьющийся в тряске зал.
В танце вдруг к вам приходит Он сквозь бушующий стадион.
Танец движет Солнце и светила.
Я танцую прямо в могилу.
Это танец в пустоте, это танец на кресте,
Это танец высоты на поверхности воды.
Воплощенье моей мечты, жест бессмысленный красоты,
Строки песен - безумный бред.
Это 30 неполных лет.
Поберечь бы остаток силы...
Я танцую прямо в могилу.
Странно это, что я умру. Я станцую, когда уйду.
Я уйду, когда я умру. Ты танцуешь, и я живу.
Скорость всё выше,
Руль в руках моей милой!
Я танцую прямо в могилу.
Я устал и начну сначала.
Это странно - танцевать так мало.
16 сентября 2012 г.,
Старое Симоново, Церковь Рождества Богородицы
Свидетельство о публикации №112091804865
С теплом, Галина.
Галина Мяздрикова 27.09.2013 21:45 Заявить о нарушении