Йорданка Господинова. Хочу понять твоё... - авт. п

Неказани въпроси – Хочу понять твоё молчанье

(скорее по мотиву, чем перевод с болгарского языка) 

Хочу понять твоё молчание.
Возможно это колдовство...
Ответа нет, я – в ожидании.
Понять не просто существо
вопросов, заданных на пляже.
Ушёл так быстро... Не пойму.
Кричали чайки,  а ты даже
их не заметил. Почему?..

…Мои глаза – в слезах солёных,
неважно выгляжу с утра.
И это часто у влюбленных,
когда с грехом идёт игра.
Но в ожидании признания
и в дождь положено молчать.
Мне не прогнать воспоминания –
под стихший ветер буду ждать…


Неказани въпроси
Йорданка  Господинова
http://www.stihi.ru/2012/09/16/5805

Навярно тишината омагьосва
или магия срича във нощта
най-дръзките, неказани въпроси –
защо, къде, дали и докога?...

Защо си тръгна лятото от плажа
щом още има чайки на брега
и живи са лазурните миражи…
Къде отведе птичите ята?

Очите му, до влюбване солени,
дали все още търсят в утринта
онази обич, тръпнеща във вените
със жаждата за грях и свобода…

И докога дъждът ще бъде клетва
безмълвно догоряла в две тела?

Във тиха утрин вятърът нашепва –
навън дошла е вече есента…

Адрес картинки: http://foto.egyptclub.ru/images/imgB/big12427.jpg


Рецензии
Инна, до чего красиво! Прекрасные стихи! рассматриваю их, как твои.
С теплом и самыми добрыми пожеланиями.я

Елена Нацаренус   18.06.2013 14:56     Заявить о нарушении
Лена, мне приятно, что стихи воспринимаются, как мои. Я считаю, что такими и должны быть переводы.
Но ведь у женщин может быть много общего в восприятии мира и разных житейских ситуаций. Поэтому при переводах и своя душа проявляется.

Соколова Инесса   18.06.2013 15:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.