Катрен зазнобушке

Тобой живу, в любви к тебе сгорая,
Тобой дышу, на твой маяк летя -
Там лучик протянуло нам из рая
Улыбкой незачатое дитя...


http://www.stihi.ru/2012/10/21/3844
Перевод на украинский Елены Матвиенко (Кобзевой)

Люблю тебе, в коханні я згораю,
Лечу на твій маяк, є відчуття –
Там посмішкою протягнуло з раю
Нам промінець не зачате дитя.


Рецензии
Чудесный катрен! Рада новой встрече с Вами. А то как-то дискомфортно мне было от невозможности нанести ответный визит.
:-))

Елена Матвиенко Кобзева   08.10.2012 15:41     Заявить о нарушении
Люблю тебе, в коханні я згораю,
Лечу на твій маяк, є відчуття –
Там посмішкою протягнуло з раю
Нам промінець не зачате дитя.

А это моя попытка перевести ваше стихотворение на украинский. К сожалению, стремясь уложиться в заданный стихотворный размер, я не смогла дословно перевести первые две строки. Но надеюсь, что смысл и дух стиха не пострадали. Вам судить.

Елена Матвиенко Кобзева   09.10.2012 19:13   Заявить о нарушении