Петко Илиев - Как ли обичах? перевод

Как ли обичах я? Никак.
Тя беше тази която,
раздаде ми обич. От нищото.
После си тръгна. Нанякъде.

Как ли обичах я? Просто.
С думи, по нея захвърлени.
Уж със усмивка, но постно.
Всичко било е безсъние.

Как ли обичах? Нахално.
Нещо подобно на мразене.
Някак гротескно, брутално.
Нещо подобно на гадене.

Как ли обичах я? С болка.
С ярост и гняв. С отчаяние.
Даже не зная и колко.
Всичко било е страдание.

Как ли обичах я? Никак.
Тя беше тази която,
здраво ме стисна, до писък.
Смърт, пожелана в проклятие.

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Как я любил её? Никак
Она ниспослана судьбою
Пришла с любовью на устах
Исчезла с шумною толпою.

Как я любил вам важно знать
Мне очень хочется забыться
Не надо даже начинать
Потом бессонницей томиться.

Любил и был нахален я
Но, между нами,  ненавидел
Брутально, подло, как змея
Вполне возможно, что обидел.

Моя любовь сплошная боль
Мой гнев и ярость не уймутся
Меня вопросом не неволь
Страданья горькие проснуться.

Как я любил её? Никак.
Она ушла и Слава Богу
Звала, аж хруст стоял в костях
Меня в последнюю дорогу.


Рецензии