***
Где же ты, моя милая тварь?
Под каким ты лежишь покрывалом? За которым стоишь штурвалом?
И кому свою душу отдашь,
пока я разгребаю завалы понапрасну найденых тварей,
Не моих, чужелюдных стаек,
Яро скалящих зубы шакалов.
Что достанется нам друг от друга,
Если души падалью служат
Для больных, шелудивых гиен?
Ну и где ты, моя Венера?
По которым бегаешь венам
Предынфарктного, старого тела
Города из чужих людей?
Свидетельство о публикации №112091605437
Мелитриса Репнинская 23.09.2012 16:29 Заявить о нарушении
Светлана Аль-Хальди 26.09.2012 19:37 Заявить о нарушении
стихотворение написано с горькой усмешкой,ироничностью,я думаю.
по этому чувствуется "сладкий привкус" этих заведомо неприятных слов.
а заменить их нельзя,ибо каждое слово продумано автором и вставлено на своё место.
мне кажется,стихотворение ясно отражает эмоциональный фон на тот момент,когда оно было написано.
и пусть слова грубы,они не мешают произведению,а только больше погружают в духовный мирок поэта.
Бесстрашная 02.10.2012 22:33 Заявить о нарушении