Зимней печалью остынут сердца

"Цветы" - цикл стихотворений в китайском стиле.

Сладкие песни цветов хризантемы,
Сладость уже не несут,
Ветры в саду сквозь древесные стены,
Мёртвые листья метут.
Тихим молчанием полнятся вежи,
Гаснут и злат и пурпур,
Птичьи трели слышатся реже,
Молкнет мудрость их сур.
Устланы тропки жёлтой печалью,
Ручей хрустальный поник,
Украшенный льда тугой магистралью,
Он замутняет свой лик.
Сад забывается в медленных снах,
Тонет в унылости дней,
Дымка не тает в холодных горах,
Тепло не ласкает камней.
Так и любовь наша с тобой,
Отцветший и умерший сад,
В душах у нас воцарился покой,
В сердце проник тихий хлад.
Было цветенье, но страсти ушли,
Благоуханья в нас нет,
Мечты друг о друге как годы прошли,
И нас не коснётся, их свет.
Скоро в саду воцарится зима,
Воздух волшебный остудит,
Станет земля, как и небо чиста,
А мы друг о друге забудем.
22.11.96г.


Рецензии
Красиво! Но я очень желаю тебе никогда не переживать больше подобных чувств и зимы в садах твоей души. Пусть там торжествует вечная весна! Пусть живет там вечная и радостная Любовь! И сотрет все грусти и слякоти! А на их месте насадит цветы счастья и восторга!
С теплом и любовью я - вся такая весенняя и цветущая! :)

Якунина Светлана   24.11.2012 13:25     Заявить о нарушении
А и я чувствую это Света, как же ты расцвела в этом своём погружении в весенние мотивы своей души... Думаю всё у меня будет, и цветы, и сады, и фонтаны уносящие в невыразимые переживания, но главное это то, чтобы это было и для тебя тоже, только в этом случае эти радости для души смогут принести мне свою целебную силу. Без тебя и мир уже не выстраивается в своё естественное состояние. С чувством благодарности от соприкосновения с твоей внутренней красотой...

Виктор Коралов   24.11.2012 14:42   Заявить о нарушении