Бесценный клад

(из книги "Шерше ля фам")

Когда ты в комнату вошла,
Нагнулась низко, тихо, робко, -
Мой взгляд голодный обожгла
Твоя пленительная попка!

Ты мыла пол, я пожирал
Запретный плод бесстыжим взглядом, -
Я наслаждался, замирал,
Соблазна мёд почуяв рядом.

Две половинки - дольки две
Скрывал халатик белоснежный...
Запретную открыл я дверь,
Мой взгляд сорвал с тебя одежды!

Я прелесть дивную узнал,
Проник в разгадку роковую,
Я с апельсина шкурку снял,
Увидел... попочку живую!

Два мягких, розовых крыла,
Два плавных сделав полукруга,
Исчезли вдруг... Ты унесла
Бесценный клад в постель супруга.


Рецензии