Прикоснись ко мне...

Надежда Верас

перевод с белорусского
Любомир Светлый


Прикоснись ко мне, хотя б в мечтаньях.
О тебе я за туманами грущу.
Или в снах приди волшебных, тайных -
На вербе серьгой пушистой  распущусь.

Буду воздухом, весенним дуновеньем
Целовать тебя бессчётными разами.
Я найду тот самый путь заветный,
О котором я молюсь пред Образами!

И грозой, и ветром, чудным дивом,
И дождём у милых ног твоих,
И лучом рассветным, чтоб единым
Стать  биеньем сердца на двоих!

15.09.12   г.Таганрог


        Надежда Верас


        Дакранiся да мяне

     Дакранiся да мяне, хаця б у марах,
     За туманамi не бачу я цябе,
     Або ў снах прыйдзi чароўных самых….
     Я галiнкай распушчуся на вярбе.

     Буду подыхам вясны блукаць у паветры.
     Цалаваць цябе нячутна шмат разоў.
     Я знайду той самы шлях, заветны,
     Што малiла, стоячы ля абразоў.

     Стану навальнiцаю, маланкай,
     Кроплямi дажджу ля ног тваiх.
     Першым промнем сонца на свiтанку,
     I адным бiеннем сэрца на дваiх.



               2010 г.
© Copyright: Надежда Верас, 2011
Свидетельство о публикации №11110096079

   


Рецензии