Всё для меня...
Lyrics, Hildegard Knef
http://www.youtube.com/watch?v=r6vmMzME7S0
Премьера! Мой первый и единственный поэтический перевод с немецкого… Ну очень вольный… ;-)
1.
В далёкой юности сама себе сказала:
«Хочу величия, довольства и побед…
Хочу знать Истину!» Решив в шестнадцать лет
«Быть Цезарем или никем» и править балом!
Всё для меня – дожди из алых роз…
Все чудеса на свете для меня!
И этот мир давно пора менять,
Ведь он без превращений слишком прост!
2.
И вновь себе сказала через годы:
Я знаю только то, что знал Сократ –
Не знаю ничего! Как без утрат
Не быть одной и быть рабой Свободы?
Всё для меня – дожди из алых роз…
Все чудеса на свете для меня!
Но необъятного, увы, мне не объять.
Лишь кажется, что этот мир так прост…
3.
А нынче я опять себе сказала:
«Довольствоваться малым – не по мне!»
Пусть Истина покоится на дне
Намеренно разбитого бокала.
Всё для меня – дожди из алых роз…
Все чудеса на свете для меня!
Но старый мир на новый поменяв,
Я не могу ответить на вопрос...
P.S.:
Я так хочу узнать! Ich bin kein gros*...
15.09.2012 г.
*Ихь бин кайн грос – я не великая.
Свидетельство о публикации №112091500658
С теплом,
А.Т.А.
Аккуратова Татьяна 18.09.2012 20:01 Заявить о нарушении