Червонi квiти
моя любов з розлукою у герці,
відбиток зримий невимовних слів –
червоні квіти, що вкололи серце.
Рушник як виклик долі розстелю,
печалі птаха звила в нім кубельце,
вітрам осіннім кину без жалю
жорстокі квіти, що вкололи серце.
Поэтический перевод авторского текста:Петр Голубков http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
Красный цветок на крыльях рушников:
Моя любовь с разлукой в поединке,
Зримый отцвет невыразимых слов -
Красный цветок у сердца в серединке.
Рушник – судьбе, как вызов, расстелю,
Птица печали вьет гнездо юдоли.
Ветрам осенним нынче подарю
Цветы жестокие, что сердце укололи.
Свидетельство о публикации №112091306632
моя любовь с разлукой в схватке,
тисненье зримое невыразимых слов -
рубин цветов, укол на сердце в баттле .
Судьбе как вызов полотенце расстелю,
печали птица свила в нем гнездечко,
ветрам осенним брошу и забрать велю ( Забрать ветрам осенним повелю)
цветы бездушные, разбившие сердечко.
И моя попытка...
с улыбкой
Мастер Степанов 22.09.2012 14:28 Заявить о нарушении
Инна Приходько 23.09.2012 17:29 Заявить о нарушении
Удачи!
Мастер Степанов 23.09.2012 18:17 Заявить о нарушении