Эпитафия Шимборской

(по мотивам Wislawa Szymborska)

Здесь лежит старомодная, как запятая,
Поэтесса. Здесь вечным покоем земля ей
Отплатила, хотя вышеназванный труп
Избегал поэтических якобы групп.

Никакого добра не найдёте Вы тут?
Кроме рифм, лопухов и какой-нибудь мУти,
Эй, Прохожий, достаньте из сумки компьютер:
О Шимборской подумайте пару минут.
(13.09.2012)

(перевод Гл. Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2009/06/18/986)


Рецензии
Замечательно, Алекс))

Татьяна Пешкова   16.09.2012 21:44     Заявить о нарушении
Пани Виславе и Глебу спасибо. И Тебе, Танюша.
Заходил к Тебе. Не решаюсь комментировать. Напишу в рифме позже Тебе. Если выйдет.
С уважением,

Исаков Алекс   17.09.2012 04:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.