Э. Дикинсон, Нам жизнь мила 1741. Пер с анг
Нам жизнь мила, так как она
Назад не прилетит.
А верить, если веры нет,
Прескверное стремленье.
Раз это так, то это есть
Сверх – саморазрушенье, —
Что разжигает аппетит
К тому, что нам вредит.
Emily Dickinson, That it will never come again 1741,
That it will never come again
Is what makes life so sweet. A
Believing what we don't believe
Does not exhilarate. B
That if it be, it be at best
An ablative estate — B
This instigates an appetite A
Precisely opposite. A
Примечание: Парадоксальный силлогизм! Парадоксальная схема рифмовки.
Свидетельство о публикации №112091302304
Юрий Иванов 11 13.09.2012 10:10 Заявить о нарушении
Спасибо за ваш отклик.
Виталий Карпов 13.09.2012 11:03 Заявить о нарушении