Татары

Наш  этноним  переводится – пришельцы,
Мы – чужие,  будто  тати,  мы – иные.
На  одну  всего  разлуку  раскошелься,
Мы,  судьба,  единожды  такие.

Всё  благославенней  наша  мука
Упований  и  далёких  ожиданий:
Все  стремятся  к  встречам – мы  к  разлукам,
Не  с  того,  что  хочется  прощаний.

Ты  в  своей  судьбе  копни поглубже,
Чтоб  в  корнях,  как  в  реках,  раствориться,
Ты  ещё  своим  печалям  нужен,
А  они  высокие,  как  птицы,

Будто  прикаспийские  зарницы,
Будто  конский  цок  по  самым  звёздам,
Будто  пожелтевшие  страницы
Ко  Гали  перед  эпохой  грозной.

Мы  от  Волги  разливанные,  как  море,
От  степей  мы  пристальны,  как  стрелы,
И  в  свободно  пройденном  просторе,
Будто  песня  одинокая,  мы  смелы.

Непохожие,  свободные,  чужие,
Мы  подобны  собственным  соседям,
Мы  подобны  собственным  победам,
Даже  в  поражения  иные.

Мы  пытали  тело  не  на  дыбы,
На  ветрах  наш  дух  тяжёлый  бьётся,
Пронесём  в  весёлом  генотипе
Мы  пятном  родимым  наше  солнце.

На  одну  всего  разлуку  раскошелься,
Чтоб  увидеть  встречу  издалека,
Мы  с  тобой  единожды  пришельцы –
Европейцы  чудного  Востока.


Рецензии
Ну Вы даете Рим !!!! Спасибо !!! Так красиво !!!!

Альбрехт Альбрехт   31.10.2012 18:09     Заявить о нарушении
Благодарю!!!

Стихи Рима Юсупова   31.10.2012 18:27   Заявить о нарушении