Подари ты мне Надежду, подари...
перевод с украинского
Любомир Светлый
Подари ты мне надежду, подари.
И чаруя, про Любовь мне говори.
В снах моих, пожалуйста, живи.
И в твоих позволь пожить моей Любви.
Ты от злой судьбы меня спаси -
Прочь тревоги сердца унеси.
Я к Любви дорогу укажу,
И слова весенние скажу.
Сохраню мечтания твои.
С нежностью добавлю к ним свои.
От беды смогу закрыть в пути
И от холода душевного спасти.
Я навстречу руки протяну,
Обниму и приголублю, как жену.
Подарю красивых снов венок
И любви пьянящее вино.
Я напасти чувством отгоню
И спою про Счастье и Весну.
Ты пойми мои желания, пойми.
В жизнь свою, Любимая, возьми.
И оплошности простить мои сумей...
Ласками горячими согрей.
Крепко так сумей меня обнять,
Чтоб в Любви рассудок потерять!
12.09.12 г.Таганрог
Свидетельство о публикации №112091206494
Любомир Светлый 15.09.2012 14:18 Заявить о нарушении