Стихи в переводе 1
********************************
Федик Юрий Михайлович:
http://www.stihi.ru/2012/09/11/8418
Кохаючи тебе, я не кричу « Кохай!»,
Навчився я безслівно споглядати,
Як в плин життя стікає небокрай,
Навчився не просити, не благати.
Я знаю в долі є на все свій час,
Та лиш бракує часу щоб сказати,
Що доля пов’язала міцно нас,
Що лиш тебе в житті буду кохати.
Від мене не почуєш більше слова,
Що почуття дзвенять як водограй,
Я мовчки побажав « Бувай здорова!»,
Кохаючи тебе, я не кричу « Кохай!».
*^*^*^*^*^*^*^*^*^*^*^*^*^*^*
Люблю тебя, но не прошу любви..
Я научился бессловестно молвить...
В плену у жизни все слова мои,
Я научился не просить, но помнить!
Я знаю, что в судьбе, всему свой час,
Не нужно торопить её события...
Но та судьба, что так связала нас,
В ней, лишь тебя одну смогу любить я!
Ты от меня уж не услышишь слОва...
Пусть догорают в грусти дни мои.
Я молча пожелаю:" Будь здорова!"
Люблю тебя, но не прошу любви!
Свидетельство о публикации №112091110292