Не думай

Это моя вторая проба пера на украинском языке, на родном мне языке, который я очень сильно люблю. Но увы, неграмотная языковая политика привела к тому, что весь народ наш знает украинский хуже, чем русский. Хотя ничего против других языков не имею. Просто считаю, что свое нужно ценить.
Этот стих, для тех, кто не знает украинского языка, повествует о любви лирической героини, якобы разговор между двумя людьми, которые вроде как и любят друг друга, но не знают, что им делать с этой любовью.
Возможно, мне удастся перевести его на русский. Но все же вся изюминка его потеряется... в оригинале он будет звучать всегда лучше.



Не ризикуй, не думай,
Бо ти наробиш помилок.
Проте нехай воно так буде.
А згодом ти мене забудеш
І підеш далі по життю.

Не ризикуй, не думай,
Не треба гірких говірок,
Що начебто воно не так все буде.
Усе одно мене забудеш.
Я краще трохи помовчу.

Думки рояться десь у голові,
І чомусь стало якось сумно,
Коли згадала очі я твої…

Не треба, благаю я, не думай,
Бо стане тільки гірше так.
І знов нароблю помилок,
Звертаючись до лагідних зірок
Я прошу, щоб не думав.

А серце знов десь в глибині шепоче,
Що начебто воно іще живе,
Іще кохати дуже… дуже хоче…

Не ризикуй, не думай.
Бо ще наробиш помилок.
Пусте, нехай все так і буде.
Я знаю… мене ти не забудеш.
Гаразд, я краще помовчу…


Рецензии