Зорка

Восеньскім вечарам шэрым
Зорка сядзела на даху.
Звесіла ножкі у цемру,
Не адчуваючы страху.

Непаслухмянай малечы
Вешала сны на карнізы,
Ды і дарослым, дарэчы,
Шмат рыхтавала сюрпрызаў.

А занялося світанне
Недзе за дахам замшэлым,
Зоркі адразу не стала.
Можа, у комін зляцела?


Рецензии
Здравствуйте, Оксана! Получил Ваше письмо и почитал выборочно стихи. Они у Вас ровные, краткие, ёмкие. Чувствуется серьезное отношение к своему творчеству. Писать стихи в два-три катрена всегда считается верхом поэтического мастерства, а строка "Вешала сны на карнізы," понравилась особо, но...

На мой взгляд стих становится намного сильней, если описание чего-то автор переводит на себя и пропускает через себя.

Сумнае свята

Праменне працінае небакрай,

Зазелянелі клёны ля дарогі.

Ізноў прыгожы, урачысты май

Нас расхвалюе святам Перамогі.

Ужо у квецень апрануўся сад

І шчодрай барвай радуюць цюльпаны.

Ды толькі з кожны годам на парад

Ўсё меньш і меньш прыходзе ветэранаў.

Стих назван "Грустный праздник". Нарисована картинка и вся грусть сводится к тому, что ветеранов становится меньше. Это заложено в названии и на подтексте понятно всем. Попробуйте добавить ещё четыре строки и показать, как эта грусть отражается или "скулит" именно в Вас и вы увидите, как по другому зазвучит стих. Недавно прочёл у Татьяны Митченко зарифмованные строки о себе, а заключительное четверостишие звучат так:

Вся жизнь прошла наперекос -
Колхоз, война, опять колхоз...
Колхозов нет - нужда опять,
В нужде придётся умирать!

Четыре строки, а в них судьба нескольких поколений!!! И грусть сквозит без упоминания о ней.

Я рад, что Вы откликнулись на моё приглашение, давайте думать и работать вместе, но на мой взгляд автор в своих стихах должен присутствовать обязательно, тогда мы сможем показать именно наше с вами отношение к войне и ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЕ.

В качестве примера моя и только моя Беларусь очень близкая и понятная всем, к сожалению "ЛиМ" опубликовал только начало: http://www.stihi.ru/2012/08/21/3121 Кстати, это песня на которую уже есть две мелодии и два варианта исполнения - мужской и женский. На мой взгляд песня - это прежде всего красивый мелодичный стих, а не простое стихосложение по заказу...

С улыбкой и надеждой, что всё у нас получится...

Леонид Север   03.10.2012 11:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Леонид! За такую подробную профессиональную рецензию. Эта как раз та критика, после которой не возникает желания забросить подальше блокнот, а наоборот хочется писать лучше. Стихи действительно у меня не длинные. Я тоже всегда восхищалась умением сказать много одной-двумя строфами, так, как это делал мой любимый белорусский поэт Алесь Письмянков:
Гусцее змрок.
Чуйнее ціш.
Мацнее крок.
Цяжэе крыж.

Обязательно попробую доработать стихотворение сучётом Ваших рекомендаций. С уважением и благодарностью, Оксана.

Оксана Ярошенок   03.10.2012 22:22   Заявить о нарушении