Rednex Hold Me For A While пере-водка
Я знаю — сны не бесконечны.
Скорей меня обними,
Потом рассвет развеет сон.
К себе ты нежно прижми.
Я знаю — сны не бесконечны.
Скорей меня обними,
Потом рассвет развеет сон.
Что за блеск в твоих глазах?
Нет не плачь, мечта моя,
Коль уж утром ты уйдёшь,
Вновь одна — бросает в дрожь.
И лишь миг один нам дан
Сгореть в огне любви.
К себе ты нежно прижми.
Я знаю — сны не бесконечны.
Скорей меня обними,
Потом рассвет развеет сон.
То в объятьях сплетены,
То меж нами океан.
Ах, как давит та тоска,
Без твоих волшебных ласк.
И лишь миг один нам дан
Сгореть в огне любви.
К себе ты нежно прижми.
Я знаю — сны не бесконечны.
Скорей меня обними,
Потом рассвет развеет сон.
Меня обними...
Всю ночь — до ранней зари,
Своей любовью спаси,
Миг тот один, что нам дан.
К себе ты нежно прижми.
Я знаю — сны не бесконечны.
Скорей меня обними,
Потом рассвет развеет сон...
развеет сон...
Оригинал можно послушать (надеюсь, с удовольствием) здесь: http://prostopleer.com/tracks/1608165oQ6d
Original lyrics:
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
What's that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I'm alone
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
We're in eachothers armes
Soon we're miles apart
Can you imagine how I'll miss,
Your touch and your kiss?
Short moments of time
We have left to share our love
Hold, hold me for a while…
Hold, hold me now,
From dusk of light to dawn
Save, save me now,
A short moment of time
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away, takes you away.
Ну, как-то так. Читайте, сравнивайте, оставляйте свои комментарии. С удовольствием продолжу пере-водки песен. Если есть что-то на примете похожее, буду рад ссылкам.
Свидетельство о публикации №112090700915