Кокинвакасю. 8, 384

[Ки-но Цураюки. Сложил, прощаясь с другом близ горы Отова]

С Отова-горы,
С высоты древесных крон
Песнь кукушка льет –
Словно плача вместе с тем,
Кто прощается с тобой.

[Песни разлуки. 8 свиток, № 384]


Рецензии