Друг без друга у нас получается всё... перевод на

*** (Эдуард Асадов, http://www.stihi-rus.ru/1/Asadov/)

Друг без друга у нас получается все
В нашем жизненном трудном споре.
Все свое у тебя, у меня все свое,
И улыбки свои, и горе.

Мы премудры: мы выход в конфликтах нашли
И, вчерашнего дня не жалея,
Вдруг решили и новой дорогой пошли,
Ты своею пошла, я – своею.

Все привольно теперь: и дела, и житье,
И хорошие люди встречаются.
Друг без друга у нас получается все.
Только счастья не получается…

*** (вільний переклад П.Голубкова)

Поодинці - з тобою виходить в нас все
У скрутному життєвому спорі.
Все у тебе своє, все у мене своє,
Свої усмішки, і своє горе.

Ми премудрі: ми вихід в конфліктах знайшли,
Не шкодуючи долі тієї,
Поодинці новими стежками пішли,
Ти своєю пішла, я - своєю.

Все привільно тепер: і діла, й житіє,
Добрі люди обом зустрічались.
Поодинці - з тобою виходить в нас все.
Тільки щастя, виходить, не сталось...


Рецензии