среди толпы...
перевод.
Я вижу, вновь
тот праздничный,
восторга полный город.
Он задыхается от радости
и солнца!
Я слышу в музыке, сквозь смех
молящий голод...
Он раздаётся из души моей
оконца.
Меня толкают эти люди!
Оглушено,
я не могу прорваться,
сквозь толпу,
теряюсь...
И обернувшись в страхе,
обречённо,
в Её объятия,
как в неба синь,
бросаюсь!
Мы, увлечённые толпою
и друг другом,
слились - два облака
в причудливом узоре.
Над суетой мирской,
мёдовым лугом,
плывём в небесном
ласковом просторе...
Под звуки сумасшедшей
фарандолы,
толпа влечёт!
Без видимых усилий,
сплелись тела и руки.
Дно гондолы...
где Ты и я...
О, как же прав
Вергилий!
Да, страсть влечёт,
у каждого – своя!
Всё победит любовь,
так покоримся власти!
Возможно, что
не испытать нам вновь,
той опьяняющей
внезапной страсти!
Меня пронзает радость,
отражаясь,
от глаз Её,
таинственной улыбки!
С восторгом
этим счастьем упиваюсь!
И забываю
что мечтанья зыбки...
Толпа, вдруг вырвала
мой Сон из рук!
Я вскрикиваю среди
боли смеха!
Борюсь!
Я в бешенстве от мук!
Нас разделяет
дикая потеха!
От крика задыхаюсь.
Нет Её...
Унесена волной –
людской рекою.
Души оконце тусклое моё
закрыто наглухо
танцующей толпою.
И плачу я,
сжимая кулаки,
толпу и фарандолу проклиная!
Минуты близости на век тоски
меняю,
навсегда Её теряя.
http://stihi.ru/rec.html?2012/09/07/2034
Свидетельство о публикации №112090701690
Игорь Денисюк 31.12.2020 15:04 Заявить о нарушении
Шельпякова Ольга 02.01.2021 13:57 Заявить о нарушении