Молния
МОЛНИЯ
(Перевод с белорусского языка)
Рванёт упрямо
Силой синей
Из хмурой глубины ночей.
Осветит дол,
испуг осины,
зрачки измученных очей.
Опалит жёстко туч абрисы
Разрушит
ночи мрачный склеп.
Чтоб скуке мир не подчинился.
Чтоб мир без света не ослеп.
Свидетельство о публикации №112090505056
***Оригинал***
МАЛАНКА
Зацята вымкне
сiлай сiняй
з глыбiнь насупленых начэй,
асветлiць дол,
жуду асiны
i зрэнкi
стомленых вачэй.
апалiць жорстка хмар абрысы,
разбурыць
ночы змрочны склеп –
каб свет
нудоце не скарыўся,
каб свет
у цемры не аслеп!
1965
Ляксандра Зпад Барысава 03.12.2013 16:34 Заявить о нарушении