СCR - Wholl Stop The Rain. Кто прервёт тот дождь?
http://www.youtube.com/watch?v=Q1qGB4d-7nw
Александр Булынко
КТО ПРЕРВЁТ ТОТ ДОЖДЬ?
Перевод (с долей адаптации) песни "Who'll Stop The Rain"
группы Creedence Clearwater Revival
Как себя я помню –
Дождик лил всегда.
Тучи прохудились,
На земле вода.
Мужиков приличных
Под солнцем не найдешь.
Мне же интересно, очень интересно –
Кто прервёт тот дождь?
Двинул я в глубинку,
Кров от бурь искал я тут.
Оказалось – басни:
Башни сами не растут.
Планы пятилеток,
Звезд златых мудрёж…
Стало интересно, очень интересно –
Кто прервёт тот дождь?
Помирать, так с песней!
Нам же повезло –
Всем кагалом вместе
Мы храним тепло.
До сих пор «дождь» хлещет,
В уши льётся ложь…
Но мне интересно, очень интересно –
Кто прервёт тот дождь?
Середина 70-х (Декабрь 2010)
Цикл «Антология классического рока».
Creedence Clearwater Revival. "Cosmo’s Factory"
=====================================
Creedence Clearwater Revival
WHO'LL STOP THE RAIN
(J. Fogerty)
Long as I remember
The rain been comin' down.
Clouds of myst'ry pourin'
Confusion on the ground.
Good men through the ages
Tryin' to find the sun.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.
I went down Virginia,
Seekin' shelter from the storm.
Caught up in the fable,
I watched the tower grow.
Five year plans and new deals,
Wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.
Heard the singers playin'
How we cheered for more.
The crowd had rushed together
Tryin' to keep warm.
Still the rain kept pourin'
Fallin' on my ears.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.
Сингл (декабрь 1969)
Альбом "Cosmo's Factory" (июнь 1970)
=================================
Свидетельство о публикации №112090405063
Август Май 10.12.2018 06:10 Заявить о нарушении