В грёзах... - Синя луна, Йорданка Господинова
Перевод с болгарского стихотворения
«Синя луна» Йорданки Господиновой
http://www.stihi.ru/2012/09/01/885
С синевой Луна сегодня вечером,
Говорят, бывает это редко.
Цвет не зря бывает переменчивым,
про неё давно всё знали предки.
Я себя с ней по-другому чувствую…
Вечерком любуюсь на балконе.
Видится она довольно грустною
в одиночестве на небосклоне.
Мне поговорить с Луною хочется,
Ей поведать о любви безумной.
Лягу спать, но буду всё ворочаться
с мыслями, как стать благоразумней.
А когда обычна, не лазурная,
В лунном свете просто я мечтаю
Мнятся острова мне, море чудное…
В грёзах лишь под утро засыпаю…
Мне с Луной легко сегодня вечером.
Предсказать могу, что будет утром.
Нежность подарю, она доверчиво
взглядом одарит – печальным, мудрым.
Синя луна
Йорданка Господинова, България
Тази вечер луната е синя.
Казват, рядко се случва това…
А от толкова много години
аз живея с лазурна луна.
И със нея се чувствам различна…
Често вечер, на моя балкон
и разказвам как лудо обичам.
После вятърът с нежен поклон
се присламчва до нас на перваза,
закачливо ме гали с очи…
Кой на този немирник показа
как над моята вечер да бди?...
А луната, нали е лазурна,
му дарява куп сини мечти.
Бавно тръгва и с него пътува…
И след тях тъмнината мълчи…
Тази вечер луната е моя.
Знам, и утре ще бъде така.
И отново със мен ще говори
и със обич ще срича нощта…
Свидетельство о публикации №112090402885
Понятна и близка ситуация, описанная в красивом стихе.
У кого сердце расположено к стихам, всё замечает и Луну, и звёзды,
и всегда прислушивается к своим мыслям и чувствам.
Как всегда понравилась твоя работа. До встречи!
Елена Терентьева 2 10.09.2012 10:53 Заявить о нарушении
Спасибо, Лена! На улице солнышко, а я дома, то есто не на даче. Жалко. Привязана к работе. Последний утренний автобус в 11-10. Может успею?..
Соколова Инесса 10.09.2012 10:56 Заявить о нарушении
Елена Терентьева 2 10.09.2012 10:59 Заявить о нарушении