Сонет Шекспира 147. Творческий перевод
И не найти лекарства от неё,
И раны от неё не заживают,
Но сердце требует любви ещё, ещё...
Рассудок мой лишь выбился из сил,
Пытаясь излечить больное сердце.
И он ушёл, хоть я его просил
Спасти меня от этой страшной смерти.
Отныне мне леченья нет,
И мне, безумцу, не найти покоя,
И в мыслях, и в словах - один лишь бред.
Любовь в сердца приносит только горе.
Любовь- игра на тёмной стороне,
И победить она не даст тебе.
Свидетельство о публикации №112090108805