Атанас Стоев. Голубь
Голубь
Не знаю, придуман к чему этот голубь,
и странный балкон, ход замурован,
и клетка, подпёртая старческой тростью,
Зачем тот парень целился со злостью.
Мир чёрств, суров, жаль голубя-изгоя…
Не знаю! Но мысли старика тревожат,
войны бессмысленной героя, а, может,
в доме том и старца вовсе нет… – секрет.
Там истина совсем в другом таилась,
земли щепотка на карнизе очутилась,
былинка чахлая в ней набирала силу
Июль, 2011
Перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Фото © Евгения Пономарева
Свидетельство о публикации №112083103628
Я, сразу о переводе, т.к.
на языках увы... научиться
читать не случилась, но преклоняюсь
Оля, перед твоими трудами -
каждый стих - отдельная ситуация -
название "Кукла на тротуаре" -
заинтриговало... Труд глобальный!
Спасибо! С теплом, всего доброго!
Татьяна Шиляева 3 11.04.2017 15:14 Заявить о нарушении
С наступающей Великой Пасхой!
Мира, Здоровья, Счастья!
Ольга
Ольга Шаховская 14.04.2017 13:47 Заявить о нарушении
Сердечно, всего самого доброго!
Татьяна Шиляева 3 15.04.2017 02:44 Заявить о нарушении