Латинские выражения A-Z и словoсочетания 109 Ja-Ju
1. Jacta est alea
Жребий брошен (выбор уже сделан)
2. Jactatio
Ложное заявление (юр.)
3. Jam portum inveni, Spes et Fortuna valete!
Nil mihi vobiscum est, ludite nunc alios
Я уже зашел в порт, надежда и фортуна, прощайте!
Вы для меня уже ничто, играйтеся теперь с другими
4. Jam satis - ohe
Удерживай - на должном!
5. Jamque quiescebanr voces hominunque canumque;
lunaque nocturnos alta regebat equos
А сейчас и голоса людей и лай собак утихли, луна на небе
выпускает коней ночи
6. Janua lethi sed patet immani, et vasto respectat hiatu (Lucret)
Но врата в погибель раскрывают свой широкий и пространный вход
(Лукреций)
Lata porta et spatiosa via, quae ducit ad perditionem, et mul-
ti sunt, qui intrant per eam. (Matt.7:13)
Широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие
идут ими. (Мат.7:13)
7. Januis clausis
За закрытыми дверями
8. Jejunus raro stomachus vulgaria temnit
Голодный желудок редко отвергает простую пищу
9. Jovis omnia plena
Юпитер всё пленил
10. Jubeo totas aperire fenestras
Я попрошу вас открыть все окна
11. Jucunda et idonea dicere vitae
Увязывать приятное и приемлемое для нашего способа жизни
12. Jucunda est memoria praeteritorum malorum
Приятны мне воспоминания о шалостях минувших дней
13. Jucunda rerum vicissitudo
Восхитительная перемена обстоятельств
14. Jucundi acti labores
Воспоминания о преодоленных трудностях приятны
15. Jucundum et carum sterilis facit uxor amicum
Бесплодная женщина становится приятным и интересным другом
16. Jucundum nihil est, nisi quod reficit varietas
Удовольствие превращается в ничто, если оно не оживляется
переменами
17. Judex damnatur cum nocens absolvitur
Судья осуждается, когда виновный оправдан
18. Judex non potest esse testis in propria causa
Судья не может быть свидетелем в своем собственном деле
19. Judex non solum quid possit, sed etiam quid deceat ponderare
debet
Судья должен хорошо взвесить не только то, что он может
сделать, но и то, что он обязан сделать
20. Judicandum est legibus, non exemplis
Мы должны судить по закону, но не по прецеденту
Подборка и перевод В. Панченко (vipanch), 2012
Свидетельство о публикации №112083002806