Петко Илиев - Вместо прошка, перевод
Обърнат навътре, от сълзи студено.
Душата ранена, житейско бунище,
на другите вечно, да бъде простено.
Прощавах, на воля, на който поиска,
на всичките дето от мене са взели,
душата ми скъсано, грозно платнище,
събрани парчета, напук оцелели.
И пак ще прощавам, така съм орисан,
да бъда със другите щедър и весел,
болката моя в нощта да потискам,
сам да изгарям в поръчана песен.
Прости ми душа, че съдбата не иска,
доброто за теб го раздаде на други,
а прошка от себе си как да поискам,
отново преглъщам, скверните думи.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Я бы хотел перед сном извиниться
Перед собою упав на колени
Ранит мне душу быт уже снится
Просто по горло его проявлений.
Просил я свободы – дорого знаю
Но всё таки мы её все поимели
Чем теперь душу я залатаю
Слава Творцу – лоскуты уцелели.
Я снова прощаю, я снова счастливый!
И крепко гуляю, беспечен и весел
А боль пережду я такой терпеливый
Известны мне многие тысячи песен
Прости мне душа, так судьба захотела
Кому-то сады, казино, эмпиреи
И как мне простить себя – так накипело
И соль моих дум стала много острее.
Свидетельство о публикации №112083002203