Город у Черного моря - перевод песни
This is the best song about Odessa
1. The town exists, which I see in my dreams,
Oh, would you imagine how dear
This town at Black Sea appeared in real,
With blooming acacia filled up,
With blooming acacia filled up
The town at the Black Sea.
2. The sea is existing, where I once sank down,
But happily though pulled out,
And air is, which I breathed full in child's time,
But haven't breathed yet to abundunt.
But haven't breathed yet to abundunt
In town at the Black Sea.
3. And my native land, where friend layed on ground,
In war battle burned and all over,
By golden wreath later the town was crowned,
The wreath for the hero bold,
The wreath for the hero bold -
The town at the Black Sea.
3. And life stays the same, nice and beautiful all,
Whether you are young or are old,
But every spring draws me to native place strong -
Odessa, my sunny light town,
Odessa, my sunny light town,
The town at the Black Sea.
The town at the Black Sea.
-----
http://www.youtube.com/watch?v=nyKC0vfQxDo
----
Леонид Утесов — У Черного моря
Декабрь 29th, 2012 olga
Есть город который я вижу во сне
О если б вы знали как дорог
У Чёрного моря явившийся мне
В цветущих акациях город
В цветущих акациях город
У Чёрного моря
Есть море в котором я плыл и тонул
И на берег вытащен к счастью
Есть воздух который я в детстве вдохнул
И вдоволь не мог надышаться
И вдоволь не мог надышаться
У Чёрного моря
Родная земля где мой друг молодой
Лежал обжигаемый боем
Недаром венок ему свит золотой
И назван мой город героем
И назван мой город героем
У Чёрного моря
А жизнь остаётся прекрасной всегда
Хоть старишься ты или молод
Но с каждой весною так тянет меня
В Одессу мой солнечный город
В Одессу мой солнечный город
У Чёрного моря
У Чёрного моря
Свидетельство о публикации №112082904141