29. Безвремение 3. Горы
Серпантинная дорога петляла и петляла, то углубляясь в горы, то выводя к крутым обрывам, открывающим вид на затуманенное море. Чем выше мы поднимались по этой змееподобной круче, тем прозрачнее становился туман, открывая удивительный мир горного Магриба, мир Атласских гор.
По склонам проплывающих за окном гор, то тут, то там располагались одинокие покосившиеся домики, а по обочинам дороги росли кактусы, о колючих съедобных плодах которых я уже писала.
Мы подъезжали к смотровой площадке, вид с которой открывался просто завораживающий. Глубоко внизу обрыва виднелось бирюзовое море, от которого вверх шёл прозрачный белый туман. Море словно парило, а туман, доходя прямо до нас, незаметно рассеивался, уступая место новой порции окутывающего своими чарами волшебного зелья. Море было таким чистым, что даже с этой высоты были видны морские водоросли.
Тут я впервые убедилась воочию, что арабы очень любят фотографироваться. Ахмад хотел сфотографировать всё подряд, словно сам видел это впервые, но больше всего он хотел фотографироваться сам. Он не переставая позировал, менял положение рук, ног, выражение лица и радовался этому как ребёнок. Я и раньше наблюдала за арабами подобное поведение на пляже, каждый раз удивляясь, ведь на сколько я помню, в исламе изображение человека запрещено. Ни раз я задавала этот вопрос нашим мусульманкам, на что получала достаточно не вразумительные ответы: изображать нельзя, а фотографировать можно, ведь пророк Мухаммед ничего не говорил о фотографиях. Но простите, во времена пророка Мухаммеда и фотоаппаратов-то не было. На моё замечание шел ещё более нелепый ответ. Оказывается, фотографировать можно, а распечатывать фото нельзя (хотя Ахмад приносил свои распечатанные фото на пляж). И это только одно из многочисленных противоречий, наблюдаемых мной в арабском мире.
Новая стоянка была у родника, бьющего прямо с гор, где толпился народ с бутылями, а у меня выдалась возможность прикоснуться к горам. Вновь вспомнился Алтай, но в отличие от него, здесь к горам не относятся как к священным местам, и к моему удивлению, у Ахмада даже в мыслях не было взобраться на гору, посидеть на вершине и просто помолчать. Когда мы с Анной замолкали, пытаясь предаться своим размышлениям, Ахмад очень беспокоился и спрашивал в чём дело. Анна отвечала, что мы думаем о горах, но он никак не мог понять, что можно о них думать. Становилось совершенно ясно, что наши представления о путешествии в горы сильно разняться с представлениями арабов. Хотя возможно есть и исключения…
Машина вновь неслась по серпантину. Мы въезжали в горно- прибрежный городок, где нас встречал человек в национальной одежде. За несколько дирхам он устроил настоящий праздник, танцуя и играя завораживающую берберскую музыку. А потом мы оказались на пляже, усыпанном всевозможными кафе, зонтиками и народом, и я поймала себя на мысли, что очарование от вида гор безвозвратно тает… Стало грустно, однако стакан холодного апельсинового сока придал радости.
Мы вновь ехали по уже знакомой дороге, любуясь проплывающими за окном горами, представляя, как взбираемся на них. Виды открывались просто восхитительные. Туман совершенно рассеялся, и теперь на каждом серпантиновом повороте виднелось бирюзовое море, каждую минуту скрываемое горами. И как тогда на Алтае, вспоминались слова из песни Высоцкого «Лучше гор могут быть…».
Благополучно добравшись до дома и поблагодарив Ахмада за чудесное путешествие, мы с Анной посмотрели друг другу в глаза и, поняв всё без слов, продолжили незаконченную фразу: «Лучше гор может быть…» только море!
Через десять минут мы уже здоровались с нашим Морем, а Оно встречало нас своими чистыми водами и полным отсутствием тумана. Заходящее солнце ласкало тёплыми лучами, а горы, которые пять дней подряд утопали в непроглядной дымке, позволили наконец-то полюбоваться своими величественными очертаниями. Ну конечно, теперь-то мы с ними знакомы…
- Анна, а ты помнишь, что мы делали сегодня утром? - спрашивала я свою новую подругу, которая как и я силилась вспомнить начало дня.
- Ходили на море кажется, - отвечала Анна.
- А какое оно было? И сегодня ли было это…
Удивительной способностью обладает Время в Магрибе. Ещё вчера было 20 августа, а сегодня уже 28… Как пролетают недели, понять просто не возможно. Пытаясь вспомнить вечером, что же было утром, кажется, что это утро было как минимум пару дней назад. Не верите? 2.08.12.
Продолжение: Уроки арабского. Проблема проблем: http://www.stihi.ru/2012/08/16/4069
Свидетельство о публикации №112082904029
Очень нравится, как ты пишешь! Благодарю за приятное чтиво.
С теплом -- Марина.
Марина Суханова -Тигра 30.09.2012 22:20 Заявить о нарушении