Я ухожу без сожаленья...

                Я ухожу без сожаленья,
                Я ухожу без слёз.
                Не придавай теперь значенья
                Букету свежих майских роз. 

                Его дарил тебе художник,
                Свободный, грустный и пустой,
                Он жил угрюмо, как заложник,
                И он назвал тебя женой.
 
                Но вот прошли иль пробежали
                Те годы, полные любви,
                И розы майские увяли,
                И чувства наши отцвели.
               
                Я ухожу без сожаленья,
                Я ухожу без слёз.
                Не придавай теперь значенья
                Букету свежих майских роз. 

               
               
                14.12.1973
                Москва, ВГБИЛ
     ПРИМЕЧАНИЕ: За это стихотворение (а также за перевод Тютчевского с франц., см. ниже)
                был принят Г.М. Левиным в "Новую Магистраль" (ВИНИТИ АН СССР)


Рецензии