Я ухожу без сожаленья...
Я ухожу без слёз.
Не придавай теперь значенья
Букету свежих майских роз.
Его дарил тебе художник,
Свободный, грустный и пустой,
Он жил угрюмо, как заложник,
И он назвал тебя женой.
Но вот прошли иль пробежали
Те годы, полные любви,
И розы майские увяли,
И чувства наши отцвели.
Я ухожу без сожаленья,
Я ухожу без слёз.
Не придавай теперь значенья
Букету свежих майских роз.
14.12.1973
Москва, ВГБИЛ
ПРИМЕЧАНИЕ: За это стихотворение (а также за перевод Тютчевского с франц., см. ниже)
был принят Г.М. Левиным в "Новую Магистраль" (ВИНИТИ АН СССР)
Свидетельство о публикации №112082901817