Уильям Блейк. Видение в часовне

Уильям Блейк

Видение в часовне

В часовни золотой чертог
Никто не мог войти досель,
Вокруг нее стоял народ,
И плача, поклонялся ей.

Я видел, как огромный змей,
Столбом хвоста ударил в дверь,
Еще усилье, вновь удар,
И дверь к чертям летит с петель.

Вперед по карамели плит,
По мостовой из жемчугов,
Он к алтарю стремглав скользит,
Что чище белых облаков.

Извергнул рвоту с ядом он,
На пресный хлеб, вино, елей.
Я хлев часовне предпочел
И спать улегся средь свиней.

28.08.2012


I Saw a Chapel

I saw a chapel all of gold
That none did dare to enter in,
And many weeping stood without,
Weeping, mourning, worshipping.

I saw a serpent rise between
The white pillars of the door,
And he forc'd and forc'd and forc'd,
Down the golden hinges tore.

And along the pavement sweet,
Set with pearls and rubies bright,
All his slimy length he drew
Till upon the altar white

Vomiting his poison out
On the bread and on the wine.
So I turn'd into a sty
And laid me down among the swine.


Рецензии
Здравствуйте Михаил! Великая вещь интернет, нашёл новую для себя
группу, как обычно прошёлся по текстам и вышел на вас.
Думаю вам будет любопытно, что Блейка исполняют и не как-нибудь, а в Атмосферном Блэке!
http://myzuka.ru/Album/30473/Bloodline-Werewolf-Training-Sweden-2003
Трек №6 Ну да я думаю вы найдёте и оцените.
С уважением, Олег!

Гольгертс   12.06.2013 17:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.