Пародия трактат о музах
Какая грустная затея:
Собрать в одно под лунный серп
Всех подражателей Орфея
И всех наследников Эвтерп.
Какая сложная задача:
Судить наследниц Каллиоп,
Ведь не поймут, переиначив,
И возвратят тебе же в лоб.
Все нерадушные напевы
Не примет Мельпомены глас:
- Ты, суть, не прав, ты циник левый!..
И будут правы в тот же час.
Какие грустные утраты –
Разбить тончайшие миры
Друзей таинственной Эрато
И всё порушить до поры!
И только смех прекрасных Талий
Поможет вдруг смирить испуг
В момент внезапных вакханалий –
И устранит терзанье мук!
ПАРОДИЯ: Трактат о музах.
Узнал красивые слова я
От Каллиопы, втихаря
И, вот, теперь я сочиняю
Трактаты, скромно говоря.
Какая грустная затея,
Всех интеллектом поразить,
Ведь, не поймут, что – ахинея
И дружно будут все хвалить.
А я жонглирую словами,
Мне вторит Мельпомены глас.
О, как я высоко над вами!!!
О, как же я далёк от вас!!!
С Эрато в близких отношеньях
Смиряем мы свои умы.
При вакханалиях, в сношеньях,
Мы бьём тончайшие миры.
Меня Эвтерпы, лишь, тревожат;
ИХ много или ИХ – одна?!
У Зевса мне спросить, быть может?
Налейте мне ещё вина!!!
«И, только смех прекрасных Талий,»
Меня способен отрезвить.
Средь поэтических баталий,
Как муки мне угомонить?
Переиначит циник левый(?)
Мой философский, нужный труд.
Мои чудесные напевы
Такие в порошок сотрут.
И, хоть, пародия убога,
Но что-то мне попало в лоб,
Ведь сразу Талий стало много
И ещё больше Каллиоп.
Терзались муки не напрасно,
Ведь я предвидел всё давно!
И, всё же, наша жизнь – прекрасна!
Давай, Орфей, тащи вино!
Примечания:
Эвтерпа – ОДНА из 9 муз, дочерей Зевса и Мнемосины. Муза лирической поэзии и музыки.
Каллиопа – Муза эпической поэзии, науки и философии. Родители те же.Мать Орфея.
Мельпомена – Муза трагедии ,дочь тех же родителей, мать Сирен.
Эрато – муза любовной поэзии. Родители те же.
Талия – Муза комедии и лёгкой поэзии. Родители те же.
Свидетельство о публикации №112082609760
Ирина Попова -Можаева 04.02.2020 14:52 Заявить о нарушении