Нatsune Мiku-Romeo and Cinderella-Ромео и Золушка
Эта трагедия
Не для меня.
Забери меня отсюда.
Ты знаешь мои чувства.
(
Разве тебе нравилась
Романтичная любовь Джульетты?
Я ухожу, я ждать не буду.
Я чувствую, как будто...
)
Спокойной ночи, я с родителями прощаюсь,
Им так легко попасть в мир ярких снов.
Настало время взрослым лечь в постель.
Вкус карамели вязко душит горло, тая,
Застенчивая беспардонность босых ног.
Как далеко сегодня вечером зайти ваша цель?
Я не настолько сладка,
Чтобы меня укусить.
Я непривычна к терпкости
Горькой любви.
Нежнее будь со мной.
Твоя сладкоешка.
Если не знаем, как
Назвать такую любовь,
Естественно любопытство.
Кипит в моих жилах кровь.
Мне показать любовь клянешься ты.
Только тебе увидеть мое голое сердце.
Всегда хотела я примерить Золушки роль.
Я убегу на бал, время стерев волшебством.
Дрожит в груди сердце, то сладкая боль.
Злодеев вышел срок. С тобою всем естеством.
Джульетта ведь смогла убежать,
Но это имя мне запретом досталось.
Связь моя с тобой крепка - разорвать
Нельзя, но это слишком скучная радость.
И ты готов со мной жизнь разделить?
Черным ресницы - цвет кричащий блеском туши.
Клянусь, что завтра буду девочкой послушной.
Прости меня и в этот раз.
Грань тонкой кружевной одежды так послушна.
Сегодня нет защиты мне, я безоружна.
Как далеко мы за пределы ее собрались сейчас?
Так сильно давит грудь, что можно укусить.
Так трудно продохнуть. Как больно мне любить!
В чем твоя магия, что против все, и только я
Твою хватаю руку, протяни мне душу,
И в ладонь сожми цепь лжи и равнодушья.
Бери меня, Ромео, мне в упрек моя игра.
Колокольный звон, Золушка.
Я здесь оставлю туфельку, чиста, хрустальна,
Ищи ее и найди, ведь она
Обронена была, как во сне, не случайно.
Станет ужасом рай, если ты
Не сможешь отыскать меня в этой сказке.
Драма моя скрыта во лжи -
Все потому, что я хочу твоей ласки.
И видишь, я с тобой, я здесь сейчас.
Взгляд твой - стрела в самое сердце, смотри, и увидешь.
Оно трепещет и тонет. Наполнено мягким, томным страданьем.
Ты просто хочешь сгореть от желанья. Хочу заключить тебя в эти оковы
Так сильно, что ты больше не можешь пылать в моем сердце, должно быть?
Но это не имеет смысла здесь.
Похоже, что счастье - маленький мир в окне.
В большом ему бы не было так спокойно.
Наполнен мир мой сомненьем. Что то я сделать должна,
Чтобы не подвести, быть для тебя достойной.
Люди обычные вокруг, такая же я.
Я принимаю свою природу смиренно.
Это прекрасно, что я с собой так честна,
Надо убить свободу, сбросить все, что бренно.
Я потеряла золотое руно,
И тчетно Золушка лгала и рыдала.
В конце истории смерть и позор.
Что я должна сказать, чтоб избежать правой кары.
Прошу, любовь моя, меня спаси!..
----------------------------------------
прим. - там, где я поставила скобочки, альтернативная версия
начала (то есть того, что перед скобочками). просто я даже не знаю,
какой вариант правильней, оба хороши.
----------------------------------------
исполнители: Хатцуне Мику (Hatsune Miku), Кагамине Лен и Рин (Kagamine Rin & Len), OrikaNekoi (rus fandub / русский фандаб),
Ромео и Синдерелла / Ромео и Золушка / Romeo & Cinderella
Vokaloid / Вокалоид
стихотворный перевод на русский язык
немного даже "вольный", не совсем то, что поют, особенно про родителей=) но это "папа и мама" звучит как то не круто, мхм==*
Свидетельство о публикации №112082509604