Bon Jovi - It s My Life - перевод

BON JOVI

IT'S MY LIFE

стихотворный перевод - Марк Сигаловский *


This ain't a song for the broken-hearted          Это не песня для тех, кто потерян,
 No silent prayer for the faith-departed             Это не молитва для лишившихся веры,
 I ain't gonna be just a face in the crowd               Я не буду просто лицом в толпе,
 You're gonna hear my voice                Ты услышишь мой голос -
 When I shout it out loud                Я кричу тебе:

[Chorus:]                [**Припев:]

 It's my life                Это жизнь -
 It's now or never                Держись зубами!
 I ain't gonna live forever                Я не буду жить веками, 
 I just want to live while I'm alive                И пока дышу, я к цели мчу 
               
 (It's my life!)                (Жизнь моя)
 My heart is like an open highway                Моё сердце словно автострада,
 Like Frankie said' I did it my way ***           Я выбрал путь - других не надо,
 
 I just wanna live while I'm alive                Высота любая по плечу!
 It's my life!                Жизнь моя!


 This is for the ones who stood their ground              Это для тех, кто выбрал подъем.
 For Tommy and Gina who never backed down                Песня для тех, кто стоит на своём!
 Tomorrow's getting harder make no mistake              А завтра будет круче, шаг цени любой,
 Luck ain't even lucky                (iv)  Везучий-невезучий -
 Got to make your own breaks                Дело лишь за тобой!

[Chorus:] It's my life <...>                [Припев:] Это жизнь - <...> 
 

 Better stand tall when they're calling you out      Ты принимаешь битву на своем пути -
 Don't bend, don't break-hell!-don't back down  Не прогибайся-к черту!-наступай и победи!

 
[Chorus:]                [Припев (вариант):]

 It's my life                Это жизнь -
 It's now or never                Держись зубами!
 I ain't gonna live forever                Я не буду жить веками -
 I just want to live while I'm alive                Пока крылья носят, я лечу
               
 (It's my life!)                (Жизнь моя)
 My heart is like an open highway                В моём сердце грохот водопада,
 Like Frankie said' I did it my way ***          Мой путь - и мне других не надо,
 
 I just wanna live while I'm alive                И скала любая по плечу -
 It's my life!                Жизнь моя!

 
             2000                2011



* Одна из моих любимейших рок - композиций. Данный перевод -  почти дословный и эквиритмический (т.е. его можно при желании петь на мотив оригинала).

** Представлен новый вариант перевода припева.
Вот старый вариант:


Это жизнь - держись зубами!
Я не буду жить веками,
Просто буду жить, пока живой!               
Это Жизнь!!!)
Моё сердце словно автострада,
Мой путь - и мне других не надо,
 Просто буду жить, пока живой!
Я - живой!


*** Like Frankie said - Здесь упоминается Фрэнк Синатра и его песня My Way.

(iv) Старый вариант -
  "Небо дарит случай -
     Дело лишь за тобой"
 


Рецензии
Классный перевод

Аника Грибова   21.04.2013 11:29     Заявить о нарушении