Пегас
на беларускi:
Цi прыснiлася мне, цi ўзапраўду,
Толькi думаю я увесь час:
То у вёсну было, недзе ў траўнi,
Завiтаў да нас ў госцi Пегас.
I нiхто яго больш i не бачыў.
Ой, якi ж адчувала я страх,
Калi раптам ў пакоi патрапiў
Цi то конь велiзарны, цi птах.
Быў жа шмат за мяне ён вышэйшы.
Пакасiўся i ў грудзi мне дзьмуў…
Я сумленна запiсваю вершы,
Толькi ўбачу, што ён мiльгануў.
I cтаранна трымаюся рыфмы,
Ёсць блакноцiк са мной кожны час!
Днi праходзяць зусiм без карысцi,
Як надоўга знiкае Пегас.
Я усюды яго выглядаю,
Пакiдае натхненне мяне.
I з такiм нецярпеннем чакаю,
Калi ён дзесцi зноў мiльгане!
Мой мужык не раўнуе, гаворыць,
Што яго не турбуе той жах,
Вось сустрэне яго, то пабачыць:
Сапраўды гэта конь, цi то птах?!
....................................................
и на русский:
Померещилось мне, кто то знает?
Только вижу я всё как сейчас:
Как-то в марте, а может быть в мае
Заглянул ко мне в гости Пегас.
И никто его больше не видел.
Ой, какой пережила я страх,
Когда вдруг ко мне в комнату выплыл
То ли конь-богатырь, то ли птах.
Был огромен (меня он был выше),
Покосился и в грудь мне дыхнул…
Я стараюсь записывать вирши,
Лишь замечу, что он мне мигнул.
И прилежно держусь точной рифмы,
Есть блокнотик со мной каждый час!
И становятся дни как-то тихи,
Если к нам не заходит Пегас.
Без него я, боюсь, пропаду,
Вдохновенье меня не найдёт.
И с таким нетерпением жду,
Когда снова он где промелькнёт!
Не ревнует и муж, говорит,
Что его не тревожит сей страх,
Вот он встретит его и решит:
Правда это был конь или птах?!
Свидетельство о публикации №112082400371