Оторвать живое от живого
Оторвать живое от живого – искалечить и ополовинить…
После нежности исполосован невозможностью её отныне.
Без тебя мне – как анаэробу приспосабливаться, тлея тайно,
и в тепле мучительным ознобом загибаться битым гантенбайном*,
потому что проживал как роли то, что жизнью было настоящей,
и до сей поры не знал я боли изощрённей и сильней саднящей.
Как мне без твоей улыбки выжить, как с зиянием в груди продлиться,
я ж насквозь уже как будто выжжен и проколот многократно спицей –
такова цена у расставаний и возмездье за разлуки это,
слёзы все напрасны покаянья и кощунственны в ответ обеты.
Лишь молчание высокой нотой неизбежность вознесет к вершине,
подразумевая под полётом невозможность нежности отныне.
*герой романа Макса Фриша "Назову себя Гантенбайн".
Свидетельство о публикации №112082207903
И очень хороший. Про нежность - первый катрен и две последних строки - прямо в точку.
Лина Сальникова 24.08.2012 01:11 Заявить о нарушении